베이징과 대화해야합니까? Skype Translator가 있습니다.

Anonim

귀하의 비즈니스는 보스턴에 있습니다. 베이징에 고객이 있습니다. Skype를 통해 처음으로 의사 소통을하려고하고 있으며 걱정됩니다. "영어로 말하기가 쉬울까요? 누구나 북경어를 할 수 있습니까? "

스카이프는 이번 여름에 데스크톱 용 스카이프 (Skype For Windows) 앱의 일부로 출시 될 예정인 번역사 프리뷰 (Translator Preview) 덕분에 곧 팩스 기기로가는 길을 모색 할 것이라고 우려했다.

$config[code] not found

Skype는 최근 번역기 미리보기를 얻는 데 필요한 로그인 요구 사항을 떨어 뜨렸다는 소식에 대해 발표했습니다.

회사는 블로그에서 이렇게 말합니다.

"그 이후로 Skype Translator 사용이 300 % 증가했습니다. 우리는 전 세계에서 긍정적 인 반응을 얻었으며 특히 응용 프로그램을 다운로드 한 모든 얼리 어답터에게 감사하고 매일 사용합니다! 기억하십시오: Skype Translator는 기계 학습을 사용하므로 더 많은 사람들이 기술을 사용할수록 누구나 더 나은 경험을 할 수 있습니다! "

현재 Skype Translator는 영어, 스페인어, 만다린어, 이탈리아어 등 네 가지 말 언어와 인스턴트 메시지를위한 50 가지 언어로 제공됩니다. 즉, 사용자가 자신의 언어로 인스턴트 메시지를 작성할 수 있고 수신자가 자신의 언어로 인스턴트 메시지를 수신 할 수 있습니다.

Skype Translator는 기계 학습이라는 프로세스를 통해 작동합니다. 즉, 소프트웨어의 데이터 교육 사례를 통해 학습하는 기능을 의미합니다.

Skype 웹 사이트 별:

"데이터가 준비되고 기계 학습 시스템에 입력 된 후, 기계 학습 소프트웨어는 이러한 대화에서 단어의 통계 모델과 그 문맥을 구축합니다. 당신이 뭔가를 말할 때, 소프트웨어는 통계 모델에서 비슷한 것을 발견 할 수 있고 이전에 배운 변환을 오디오에서 텍스트로 그리고 텍스트에서 외국어로 적용 할 수 있습니다. "

The Verge에 따르면, Translator의 새로운 출시는 7 월 29 일 Windows 10의 데뷔와 동시에 이루어질 수있었습니다. Verge의 Tom Warren은 다음과 같이 제안합니다.

"이 Skype 업데이트의 여름시기는 Microsoft가 Windows 태블릿과 Skype의 PC 버전을 결합하여 하나의 응용 프로그램으로 분해 할 계획임을 나타낼 수 있습니다."

이미지: Skype

▼ 코멘트 2 개