워싱턴 (2008 년 9 월 11 일) - 미국 중소기업청 (SA)에서 출간 한 인기 수출 가이드는 스페인어로 번역되었으며 SBA 웹 사이트에서 제공되며 서반구의 모든 스페인어권 국가에서 곧 제공 될 예정입니다.
SBA의 "무역 게임 속보: 수출의 중소기업 안내서"는 아르헨티나의 수출의 방에 의해 번역되었으며 아르헨티나 회의소와 중소기업 협의회 (International Trade Association)와의 공동 노력으로 유포 될 것입니다. SBA는 국제 무역 (www.smecongress.net)에서 중소기업 참여를 촉진하고 촉진시키기위한 반구 파트너십 인 SME 의회를 이끌고있는 다국적 운영위원회의 일원입니다.
$config[code] not found상공 회의소는 중소기업 협의회와 협력하여 특정 국가의 기관 및 규제 환경에 맞게 번역을 맞춤식으로 조정할 수있는 미주 전역의 공공 및 민간 기관을 파악합니다.
"우리의 세계 경제에서 국가 간의 무역은 경제 발전과 일자리 증가의 주요 요인으로 입증되었습니다. 중소 기업의 경우, 국제 무역 게임을 깨는 방법을 배우는 것이 경쟁력을 높이는 데 필수적입니다. "라고 샌디 K. 바루아 (SBA Acting Administrator)는 말했습니다. "이번 번역으로 미국의 많은 스페인어를 사용하는 기업가를 포함하여 우리 반구의 수천 개 기업이이 유용한 도구를 사용할 수있게되어 매우 기쁩니다.
"무역 게임 속보: 중소기업 수출 안내서"의 스페인어 버전은 이미 www.sba.gov/oit에서 온라인으로 볼 수 있습니다. 스페인 번역의 가용성은 중소기업 무역 능력 개발위원회의 패널에 이어 8 월 19 일 애틀랜타에서 개최 된 미국의 경쟁력 포럼 2008 (Competitive Forum 2008)에서 공식 발표되었습니다. 이 패널은 국제 무역에 효과적으로 참여할 수있는 중소기업을 준비하는 모범 사례에 중점을 두었습니다.
미주 경쟁력 포럼 (Americas Competitiveness Forum)에서위원회를 조정 한 중소기업 협의회 (US Americas of International Trade)는 SBA가 주도하는 네트워크로서 모범 사례를 공유하기 위해 미주 지역의 중소기업 지원 기관 대표를 모으고 있으며, 미주 지역의 국제 무역에서 중소기업의 목소리를 높이고 열정을 불러 일으킨다.
2004 년 칠레의 리카 사 (Rea aca)에서 개최 된 제 1 차 중소기업 회의 (International Trade on Americas)는 12 개국 75 명의 대표가 참석했다. 2006 년 멕시코 시티에서 열린 제 2 중소기업 회의는 17 개국 150 명 이상의 대표를 모았다. 2009 년 봄에 제 3 중소기업 회의가 현재 계획 중입니다.